Our mailing is starting now!
To follow our activities, you can subscribe to our mailing here.
Why are the friends are organizing// Pourquoi les ami-es s’organisent:
We believe that the gay falls deserve to be respected and treated as a safe heaven for the 2SLGBTQ, away from land speculation. We have seen in the last few years people trying to privatize this space. We need to stop this! The gay falls deserved better.
Subscribing to our newsletter, you will learn more about the initiatives and the process we are engaged. You will learn about our different allies and their actions as well.
Nous croyons que les chutes gaies méritent d'être respectées et traitées comme un paradis sécuritaire pour les 2SLGBTQ, loin de la spéculation foncière. On a vu ces dernières années des gens essayer de privatiser cette place. Stopons ce projet!Les chutes gay méritaient mieux.
En vous inscrivant à notre newsletter, vous en apprendrez plus sur les initiatives et le processus que nous engageons. Vous découvrirez également nos différents alliés et leurs actions.

